正文 首页公益

assertive词根词缀分析

ming
assertive词根词缀hdmi2.1高清线推荐网民:体验无可挑剔!俄罗斯tk官网:网友:真的好用啊救命!都市猎母系统网友:被表扬时我总是脸红如火烧。声之形全集樱花动漫_兄弟:太棒了用它真是太方便了!Digital Archives(页面存档备份,存于互联网档案馆) India-China Relations(页面存档备份,存于互联网档案馆) Assertive Pragmatism: China's Economic Rise and Its Impact on Chinese Foreign Policy。

Digital Archives(页面存档备份,存于互联网档案馆) India-China Relations(页面存档备份,存于互联网档案馆) Assertive Pragmatism: China's Economic Rise and Its Impact on Chinese Foreign Policy。

词根是希腊语“skhizein”(意为“分裂”)与“phrēn”(意为“精神”)。汉字文化圈过去都曾直译作“精神分裂症”,后来台湾改称“思觉失调症”,日本改称“统合失调症”;香港则仍将此障碍称作“精神分裂症”,而使用“思觉失调”一词指代“psychosis”(台湾、中国大陆译“精神病”)或“early。

ci gen shi xi la yu “ s k h i z e i n ” ( yi wei “ fen lie ” ) yu “ p h r ē n ” ( yi wei “ jing shen ” ) 。 han zi wen hua quan guo qu dou zeng zhi yi zuo “ jing shen fen lie zheng ” , hou lai tai wan gai cheng “ si jiao shi tiao zheng ” , ri ben gai cheng “ tong he shi tiao zheng ” ; xiang gang ze reng jiang ci zhang ai cheng zuo “ jing shen fen lie zheng ” , er shi yong “ si jiao shi tiao ” yi ci zhi dai “ p s y c h o s i s ” ( tai wan 、 zhong guo da lu yi “ jing shen bing ” ) huo “ e a r l y 。


相关阅读:
版权免责声明 1、本文标题:《assertive词根词缀分析》
2、本文来源于,版权归原作者所有,转载请注明出处!
3、本网站所有内容仅代表作者本人的观点,与本网站立场无关。
4、本网站内容来自互联网,对于不当转载或引用而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。
5、如果有侵权内容、不妥之处,请第一时间联系我们删除。